Predstavte si takúto situáciu: Sedíte si na záhrade, opekáte na ohni, popíjate nápoje, jete ovocie či dezerty a snažíte sa relaxovať so svojimi priateľmi a rodinou. A v tom prídu a celé vám zo pokazia otravné muchy.
Sadajú na vaše jedlo, lezú do nápojov a ovocia, lietajú okolo, robia nepríjemné zvuky a obťažujú vás sadaním na pokožku.
Muchy dokážu byť riadne otravné. Vo vnútri sa pred nimi ochránite pomerne ľahko, napríklad sieťkami na oknách.
Avšak vonku je to už pomerne ťažšie a to hlavne vtedy, ak sa tam nachádza nejaké jedlo.
Existuje však jeden jednoduchý trik, ako sa ich zbaviť raz a navždy. Pomocou neho si odteraz budete schopní vychutnávať aj čas trávený vonku v prírode.
Okrem toho, ide o čisto prírodnú metódu, takže sa nemusíte obávať chemikálií z komerčných odpudzovačov hmyzu a ich vplyvu na vaše zdravie.
Navyše, postreky by sa mohli dostať aj do jedla, čím by sa riziko poškodenia zdravia ešte zvýšilo.
No a napokon, ide aj o veľmi lacný, no nadmieru účinný spôsob. Budete prekvapení, ako sa zrazu a v krátkom čase muchy, ale aj iný hmyz vytratia.
Trik na odpudenie otravných múch
Pre tento trik budete potrebovať iba tieto dve veci:
- niekoľko jabĺk
- klinčeky
Vezmite jablko a napichajte ho klinčekmi (česky hřebík). To isté urobte aj s ostatnými jablkami.
Teraz rozmiestnite jablká okolo domu, zvlášť na miesta, kde zvyčajne sedávate a relaxujete. Nezabudnite položiť zopár jabĺk aj na stôl s ostatnými potravinami.
Ako to funguje
Klinčeky fungujú ako prírodný repelent hmyzu. Tým, že sú zapichnuté v jablkách, nasiaknu tekutinou a ľahšie potom vypúšťajú svoje prchavé látky odpudzujúce hmyz do ovzdušia.
Tento trik môžete použiť aj vo vnútri domu.
Jednoducho ich rozmiestnite na miestach, kde sa najčastejšie zdržiavate a ktoré chcete udržať bez múch.
Nezabudnite vymeniť jablká, keď sa začnú kaziť alebo hniť. Klinčeky môžete použiť tie isté. Ak by po čase už odpudzovanie nefungovalo, vymeňte za nové aj klinčeky.
Davy
Zdravím všechny,
rád si čtu články, které zde uveřejňujete a čerpám z nich poučení. Dnes ale MUSÍM reagovat, i když je to ve své podstatě jen slovíčko…. Je mi skoro 62 let, vařím rád a vařím tak čtvrt století, ale nikdy opravdu nikdy, jsem se nesetkal, že by se klinčekom říkalo česky „hřebík“.
To slovo – hřebík jsem slyšel použít jedině s souvislosti s kovovými hřebíky…
Viz zde: https://www.google.cz/search?q=h%C5%99eb%C3%AD%C4%8Dek+ko%C5%99en%C3%AD&oq=h%C5%99eb%C3%AD%C4%8Dek&aqs=chrome.1.69i57j0l5.7397j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
http://langweil.info/index.php/rec/o-puvodu-slov/199-koreni-a-bylinky199
hřebíček
Ve staré češtině to bylo pomnožné slovo „hřěbíčky“ označující sušené plochy hřebíčkovce, které svojí podobou připomínají malé hřebíky tak, jak byly dříve rukodělně vyráběny.
Staročeské slovo „hřebí“ znamelalo „hřebík“ nebo „los“, pochází od staroslovanského základu „žrebelj“, a to zase z indoevropského „gerbh“ (ze kterého mj. vzniklo řecké slovo „gráfó“ = škrábat –> grafika).
Anglicky: clove (také stroužek, cibulka); rose-apple (tedy „plod růže“)
Francouzsky: clou de girofle (clou = nehet, pupen připomínající nehet a girofle = jeden ze starých francouzských názvů pro ořešák, později se z tohoto slova vyvinulo anglické „gillyflower“, společný název pro květiny, které voní jako hřebíček)
Německy: Nelke (znamená také hvozdík, karafiát); Gewürznelke (tedy karafiátové koření); obdobně jsou v němčině odvozena slova pro skořici (Nelkemzimt = cibulková skořice, Nelkenrinde = cibulková kůra) a nové koření (Nelkepfeffer = cibulkový pepř ?)
Italsky: brocca (cvoček)
Španělsky: clavo de especia (clavo = hřebík, cvoček, espedia = koření); giroflé (bledule, cibulovitá rostlina)
Rusky: gvozdika (malý hřebík, hřebíček)
Příbuzná slova: hřebík, hřeb, slovenské „žreb“ = los
Děkuji za pozornost :-)))
Lipous
Hřebíček i ve formě oleje funguje dobře na vosy. Nechápu takové úplně zbytečné sebestředné reakce,když každý snad vidí na obrázku hřebíček.Není to vůbec vtipné.
Katarína
prepáčte,nechcem nikoho uraziť ale iba malá pripomienka : ak my, slováci ,týmto klinčekom na varenie hovoríme hřebíček, tak ste nás to naučili vy češi, pretože za československa v obchode predávali hřebíčky do převařeného vína alebo iba hřebíček.